Des différentes méthodes du traduire. Sur l'idée leibinzienne, encore inaccomplie, d'une langue philosophique universelle : Friedrich Schleiermacher. Trad. par Antoine Berman
Autore principale: | Schleiermacher, Friedrich (Autore) |
---|---|
Altri autori: | Berman, Antoine (Traduttore) |
Natura: | Libro |
Lingua: | German |
Pubblicazione: |
Paris :
Ed. du Seuil,
1999
|
Serie: | Bilingue allemand-français : essais
|
Documenti analoghi
-
Esthéthique : tous les hommes sont des artistes
di: Schleiermacher, Friedrich
Pubblicazione: (2004) -
Conférences sur l'éthique, la politique et l'esthétique (1814-1833)
di: Schleiermacher, Friedrich
Pubblicazione: (2011) -
L'idée de la phénoménologie : cinq leçons
di: Husserl, Edmund
Pubblicazione: (1997) -
Traduire Hitler
di: Mannoni, Olivier
Pubblicazione: (2022) -
L'idée de l'histoire : les inédits de Yale et d'autres écrits d'exil
di: Cassirer, Ernst
Pubblicazione: (1988)