Des différentes méthodes du traduire. Sur l'idée leibinzienne, encore inaccomplie, d'une langue philosophique universelle : Friedrich Schleiermacher. Trad. par Antoine Berman
Huvudupphovsman: | Schleiermacher, Friedrich (Författare, medförfattare) |
---|---|
Övriga upphovsmän: | Berman, Antoine (Översättare) |
Materialtyp: | Bok |
Språk: | German |
Publicerad: |
Paris :
Ed. du Seuil,
1999
|
Serie: | Bilingue allemand-français : essais
|
Liknande verk
-
Esthéthique : tous les hommes sont des artistes
av: Schleiermacher, Friedrich
Publicerad: (2004) -
Conférences sur l'éthique, la politique et l'esthétique (1814-1833)
av: Schleiermacher, Friedrich
Publicerad: (2011) -
L'idée de la phénoménologie : cinq leçons
av: Husserl, Edmund
Publicerad: (1997) -
Traduire Hitler
av: Mannoni, Olivier
Publicerad: (2022) -
L'idée de l'histoire : les inédits de Yale et d'autres écrits d'exil
av: Cassirer, Ernst
Publicerad: (1988)