Des différentes méthodes du traduire. Sur l'idée leibinzienne, encore inaccomplie, d'une langue philosophique universelle : Friedrich Schleiermacher. Trad. par Antoine Berman

Détails bibliographiques
Auteur principal: Schleiermacher, Friedrich (Auteur)
Autres auteurs: Berman, Antoine (Traducteur)
Format: Livre
Langue:German
Publié: Paris : Ed. du Seuil, 1999
Collection:Bilingue allemand-français : essais
LEADER 00822nam a22002051c 4500
001 a0014497
008 000529s1999 gw ger d
005 20241010155624.0
020 |a 2-02-036395-X 
090 |a Bd Schle 
100 1 |a Schleiermacher, Friedrich  |4 aut 
240 1 0 |a Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens. Über Leibniz unausgeführt gbliebenen Gedanken einer allgemein philosophischen Sprache 
245 1 0 |a Des différentes méthodes du traduire. Sur l'idée leibinzienne, encore inaccomplie, d'une langue philosophique universelle  |c Friedrich Schleiermacher. Trad. par Antoine Berman 
264 1 |a Paris :   |b Ed. du Seuil,  |c 1999 
300 |a 156 S. 
490 1 |a Bilingue allemand-français : essais 
500 |a Text dt. und franz. 
700 1 |a Berman, Antoine  |4 trl 
952 |i 00.184 
099 1 |a 20000529